Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

надписи на стенах

  • 1 graffiti

    English-Russian media dictionary > graffiti

  • 2 graffiti

    Универсальный англо-русский словарь > graffiti

  • 3 graffiti

    1) граффити; надписи, рисунки ( на античных памятниках)

    БФРС > graffiti

  • 4 graffiti

    сущ.
    общ. надписи, рисунки (на античных памятниках), граффити, надписи на стенах

    Французско-русский универсальный словарь > graffiti

  • 5 STREET

    улица и вообще синоним реальной жизни, в отличие от жизни кабинетной (или тюремной). См. цв. илл. (Так в Америке поддерживают порядок. Cops, типичные, на лошадках. В Канаде полиция даже Официально называется RCMP = Royal Canadian Mounted Police — Королевская Канадская Конная Полиция. А приглядывать есть за чем, это видно из других иллюстраций страницы.), (Наш перевод названия журнала — "Времена кайфа", тут и знакомое слово "pot" есть.), (Фрагмент из пародийного комикса "Fartman".), , (Верные признаки "плохих" районов: колючая проволока (хоть где-то), решетки на окнах, хмурые, озабоченные выражения на лицах (предчувствие возможности физической угрозы), надписи на стенах (граффити), объявления про что-то для взрослых и т. д. Правда, на многие наши районы похоже? Потому туристы к нам ехать и побаиваются. Если на городской улице вы увидели колючку или разрисованные стены — они тут явно неспроста. Это не Россия. В нормальном, благополучном районе такого...), , (А один постсоветский деятель недавно заявил еще, что в Америке порнографии нет. Ну да, конечно... Просто надо знать, где искать (см. zoning). Увидите знак XXX, там найдете и peep show, и adult video, и erotic toys. Открыто все обычно 24 часа, мужчины иногда интересуются, но наплыва клиентов нет. Обычные кино и ТВ, где "про это" тоже показывают, побеждают. Да потом и Интернет есть, и заказы по почте.), , , (Граффити в наркоманском районе. Смысла особого в них нет, лишь отдельные слова типа "дьявол", "виагра", "наркотик" и т. д. иногда прочесть можно. Происхождение тоже непонятное, частично, скорее всего, бандитское. Так они иногда и свои зоны (areas, turf) помечают.).

    Street gangs — уличная шпана.

    Streetwalker — проститутка.

    American slang. English-Russian dictionary > STREET

  • 6 Глава 6. Всему своя зона

    Чтобы одно очистить, надо другое запачкать (47).
    Маленький комментарий из области матологической географии.
    Любое нормальное государство, в том числе США и Канада (здесь мы их почти не разделяем, так как в языковом отношении эти страны гораздо ближе друг к другу, чем, скажем, к Великобритании или Ямайке), в социальном отношении представляет собой слоеный пирог. Это нормально (ненормальной была невнятная социальная советская каша, в которой мы все росли). Так вот, обращаем ваше внимание на то, что в Америке социальная стратификация сопровождается и стратификацией топографической. Проще говоря, люди естественным путем поселяются в тех местах, где живут равные им по доходам и положению.
    Для России это вещь новая (вернее, давно забытая старая), хотя неизбежно придем к тому же. Сейчас, когда жилье не "получают", а покупают, такое расслоение у нас тоже пошло интенсивно. Продавая квартиры, строительные компании всегда подчеркивают как большой плюс то, что в новой квартире вы будете жить с близкими по социальному статусу соседями.
    Не будем скрывать, мы любим не только Россию, но и Канаду с США. Последние гораздо лучше, чем может показаться тому, у кого впечатление об Америке складывается в основном из общения с хамами на границе и в консульствах или из материалов газеты "Завтра" и мнений наших политических комментаторов.
    Впрочем, ни здесь, ни при каких-то иных обстоятельствах мы не собираемся вступать в дискуссии с теми, кто до сих пор верит, будто американцы воюют в Ираке, чтоб прибрать к рукам его нефть, что 11 сентября подстроили евреи или сами американцы, а невинно убиенная российская императрица была немецкой шпионкой. Это - гормональное.
    При всем при том, в Америке много и забавного, и плохого. Вот некоторые объективные цифры:
    • В 2002 году только в Чикаго были убиты около 600 человек.
    • Ежедневно полиция США задерживает 25-30 тысяч нарушителей, причем около четверти арестов связаны с алкоголем. Чаще всего это вождение в пьяном виде - D.U.I. = Driving under Influence. (Выпить за рулем там разрешается, но содержание алкоголя в крови не должно превышать норму.)
    • За один день американцы тратят более 10 миллионов долларов на порнографию.
    • 47% американских мужчин и 26% женщин считают, что секс лучше, чем деньги (при этом 16% женщин утверждают, что ни секс, ни деньги не доставляют им удовольствия).
    • Средняя длина полового члена американца, по мнению американских мужчин - 25 см, по мнению американских женщин - 10 см.
    • 23 города и поселка США носят имя города-героя Москвы.
    Означает ли это, что, скажем, приехавшему на работу в Штаты специалисту из России страна откроется в том неприглядном виде, в каком она показана в фильме "Брат-2"? Абсолютно нет. Ни в плане общения, ни в плане, так сказать, ландшафтов - если вы не попали случайно в какие-то специальные обстоятельства или не спускаетесь на это дно сознательно (мало ли по каким причинам, может, бандитов, как наши менты, в Америке ловите). В США хорошее от плохого (пристойное от непристойного ит.п.) в значительной степени физически отделено. И хотя границы эти официально никак не обозначены, они легко определяются визуально - только глаз должен быть наметан. Нам кажется, что эта книга будет вам в данном отношении неплохим подспорьем. Она поможет на практике определить, в каком районе (какой зоне) вы находитесь, а значит, чего там следует ожидать.
    Американский автор, который изучает американских маргиналов сознательно, живет в тихом спальном районе Aurora-Du Page County под Чикаго, где двери запираются чисто символически, под окнами бегают кролики, а автомобили останавливаются, чтобы пропустить переходящих дорогу жирных серых гусей. Чтобы там кто озвучил нечто из нашего словаря - ни разу такого не бывало, при том что живут там вместе и wasp'ы, и негры, и китайцы, и славяне - стратификация идет не по расовому критерию, а по поведенчески-доходному. Будешь ты там коситься на проходящего мимо негра? Да никогда! Тамошний негр - гарантированно человек порядочный (в чикагском метро ощущения будут совсем другими). А в 5 милях начинается другая часть района Аврора - Aurora-Kane County, прозванная в народе Кана Иллинойская (по аналоги с Каной Галилейской, где и Христа не пощадили). Там вечерами постреливают. В один не столь давний год настреляли столько, что по трупам на душу населения Aurora полгода держала первое место в стране. К чему мы это рассказываем? А "Не ходите, дети, в Африку гулять!". Это никакие не шутки. И если кто (не будем уточнять кто) думает, что мы американцев забьем своей крутизной и русской закалкой, так уверяем вас, что сальвадорская закалка не мягче, а то обстоятельство, что местный герой здесь вырос и всех знает, отнюдь не обременительно. В Ванкувере целая битва шла, несколько лет, между натуральной русской бандитней и Ангелами Ада (Hell's Angels), с перестрелками на улицах. Как вы думаете, кто победил?
    Во всех городах Северной Америки есть исторически сложившиеся районы проживания малообеспеченного, сильно пьющего, курящего и колющегося населения. В этой среде, кстати, очень сильны расовые предрассудки, поэтому они еще и на подрайоны по национальностям разделены. Людей нечистых на руку и повышенно агрессивных там хватает. Не дай вам Бог забрести в неправильный квартал! Свидетелей не бывает никогда - им же там дальше жить. В Чикаго опасный район называется South Side, в Ванкувере - East Hastings. В США большую роль в такой стратификации сыграли либеральные программы предоставления дешевого и бесплатного жилья бедным - Public Housing Projects - вот все малоприспособленные к обычной жизни и работе там и собрались. В итоге целые районы перешли под контроль преступных группировок. Отметим, что панацеи тут нет, и недавние попытки расселения и рассредоточения "неблагополучных" привели попросту к инфицированию ранее спокойных районов.
    Не случайно у глубокой мысли, данной в качестве эпиграфа, есть следствие: "Но можно запачкать все, ничего не очистив".
    Совершенно ужасны были и последствия идеи разместить университетские кампусы вблизи районов с плохой репутацией. Думали плохие места облагородить, а получили цепь изнасилований в кампусах. Мы-то с вами знаем на примере нашей армии и лагерей, что власть в бараке быстро переходит к самому отмороженному отморозку (деду). А американских политиков почему-то этой мудрости не научили, не всех, во всяком случае.
    Так вот, чтобы правильно ориентироваться на месте, пользуйтесь народными приметами, собранными здесь составителями. Разобраться в тонкостях впечатляющих деталей американского быта вам поможет знание многих терминов из нашего словаря, но особенно понимание вполне пристойного слова zoning (районирование).
    В Америке нет свободы и распущенности в русском смысле - вседозволенность. То есть они там, конечно, есть, но исключительно, как вы уже догадались, в американском смысле. Нельзя там у школы водкой торговать (и, что для них характерно, раз нельзя - не торгуют!). Но все незапрещенное разрешено. Где и какая, скажем, коммерческая деятельность допустима, определяют городские или районные власти, причем формально и строго. За порядком следят серьезно (см., например, цв. илл. (Так в Америке поддерживают порядок. Cops, типичные, на лошадках. В Канаде полиция даже Официально называется RCMP = Royal Canadian Mounted Police — Королевская Канадская Конная Полиция. А приглядывать есть за чем, это видно из других иллюстраций страницы.)), и причины понятны (см. цв. илл. (Наш перевод названия журнала — "Времена кайфа", тут и знакомое слово "pot" есть.), (Фрагмент из пародийного комикса "Fartman".)).
    На цв. илл. , (Верные признаки "плохих" районов: колючая проволока (хоть где-то), решетки на окнах, хмурые, озабоченные выражения на лицах (предчувствие возможности физической угрозы), надписи на стенах (граффити), объявления про что-то для взрослых и т. д. Правда, на многие наши районы похоже? Потому туристы к нам ехать и побаиваются. Если на городской улице вы увидели колючку или разрисованные стены — они тут явно неспроста. Это не Россия. В нормальном, благополучном районе такого...) - фотографии относительно "плохих" районов. Вот их описание.
    Если вы видите вокруг на вывесках термины из этого словаря - уверяем вас, это не случайно. Наверняка весь квартал, в котором вы находитесь, пользуется сомнительной репутацией, и помимо того, на что вы прямо смотрите, по сторонам еще много-много всякого нехорошего и разного происходит. Для проверки рекомендуем прогуляться в таком квартале по улице этак медленно, с праздным видом. К вам подойдут и озвучат несколько популярных выражений, например: "Want some action?" или: "What are you up for?" (см. action, up for). Напоминаем, что авторы не несут ответственности за последствия своих рекомендаций. Заметим также, что приведенные выше термины, хотя и не относятся к неприличным словам, на самом деле очень прямые.
    На вывесках предпочитают эвфемизмы. Репутацией стран распущенных в США пользуются все европейские, а особенно скандинавские и Голландия. Так что если речь не идет об этнических ресторанах, обращайте внимание на наличие на вывесках иностранной (не американской) атрибутики. В "Amsterdam Bookstore" наверняка торгуют порнографией, "Swedish massage" звучит двусмысленно и полунеприлично (см. рис. (Мы что вам рассказывали про европейские ассоциации американцев (см. FRENCH и GREEK)? Да, на щите написано верно, это действительно..not your average book store (не обычный книжный магазин), уж поверьте! Там и видео для взрослых, и еще много чего, и открыто круглосуточно... Дания (в понимании американцев)!) к слову FRENCH). Напротив, солидные заведения стараются включать в название слова American и Family - символы положительности, надежности, почитаемости протестантских (пуританских) традиций.
    В принципе, районы, где иностранцу надо быть внимательным, мы можем разделить на три группы.
    1. Безусловно опасные. Это о них мы говорили вначале - там грабят и стреляют, и могут убить просто потому, что вы не местный. Их контролируют банды, часто сгруппированные по национальному признаку, связанные с распространением наркотиков. Опознаются такие места легче всего по запущенности, обилию побитых машин и бродящих как бы без определенной цели личностей - для рабочей Америки это совершенно не характерно. Туда ходить не надо, индивидуальной защиты не предусмотрено. Полиция когда-то приедет, но может быть поздно.
    2. Кварталы взрослых развлечений. Тут опасность прямого нападения гораздо ниже, зато вероятны приставания с возможной последующей потерей денег, невинности и приобретением нового иммунного статуса. Особенно за кошельком смотрите! Вот эти места вы легко опознаете по обилию вывесок с терминологией из нашего словаря (см. цв. илл. , (А один постсоветский деятель недавно заявил еще, что в Америке порнографии нет. Ну да, конечно... Просто надо знать, где искать (см. zoning). Увидите знак XXX, там найдете и peep show, и adult video, и erotic toys. Открыто все обычно 24 часа, мужчины иногда интересуются, но наплыва клиентов нет. Обычные кино и ТВ, где "про это" тоже показывают, побеждают. Да потом и Интернет есть, и заказы по почте.)).
    3. Анклавы проживания сексуальных меньшинств. Они относительно безопасны, но "русско туристо облико морале" может быть по-настоящему поражен, войдя почти в любой бар. Плюс ко всему люди, которым не так много осталось жить, вечерами нередко выпивают больше нормы, а им потом машину водить. Вы там наверняка увидите флаги Rainbow Coalition (см. цв. илл. (Над этим временным жильем флагов сразу два. Здесь уже веселее. Слева — понятно что. Проявление патологического патриотизма американцев. Интереснее флаг справа. Это флаг Rainbow Coalition — движения за права голубых, розовых и т. д. (подробнее см. в комментариях к слову). Так что перед нами стоянка патриотического гомосексуалиста.) к словам rainbow coalition), причем в необычайном количестве.
    В Америке гуляют в историческом центре города, в парках и других специально отведенных местах, а в спальных районах - разве что трусцой бегают да собак выгуливают. Часто и тротуаров нет, увидят вас идущим пешком - спросят, что случилось, не надо ли помочь. В транспорте и на дороге вы, конечно, можете встретиться с кем угодно. Американцы обычно ездят на своих собственных машинах, если не слишком далеко. Абсолютно безопасны самолеты (аэропорты) и поезда. Междугородними автобусами (Greyhound) пользуются люди небогатые. Вокруг автостанций небезопасно, но в самих автобусах и внутри автостанций ничего страшного не происходит. В Канаде общественный транспорт безопасен (неприятностей, кроме ДТП, практически не бывает), им пользуются все. В США городские автобусы и троллейбусы малоприятны, а метро может быть просто опасным, особенно вечером. Но это уже не про язык. Ощущение опасности возникает от невербального контакта - в американских гнусных местах люди ведут себя, как в России - не улыбаются, не здороваются, оглядываются и имеют озабоченный вид. Что там, мы в метро такие коммунальные скандалы наблюдали - прямо Воронья слободка!
    Короче говоря, welcome! Если приедете, со временем сами разберетесь. Но если вам придется сразу же окунуться в среду, изъясняющуюся исключительно выражениями из нашего словаря, предстоящему вам опыту не позавидуешь.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 6. Всему своя зона

  • 7 tagging

    n sl

    The craze of tagging, imported from the USA, quickly caught on among young teenagers — Мода делать надписи на стенах домов, завезенная из США, быстро привилась среди подростков

    The new dictionary of modern spoken language > tagging

  • 8 Reichstagsgebäude

    n
    здание Рейхстага, в Берлине, монументальное сооружение в стиле высокого ренессанса. Построено в 1884-1894 гг. Для заседаний рейхстага. Автор проекта – франкфуртский архитектор Пауль Валлот (Поль Валло). Надпись на фронтоне здания "Dem deutschen Volke" ("Немецкому народу") была сделана во время Первой мировой войны. В феврале 1933 г. Здание сильно пострадало из-за поджога. В боях за Берлин в 1945 г. Здание получило дальнейшие разрушения. Восстановлено в 1961-1971 гг. После объединения Германии перестроено по проекту британского архитектора сэра Нормана Фостера: полностью изменена его внутренняя архитектура, от прежнего здания остались наружные стены метровой толщины, порталы и оконные проёмыий. Новый рейхстаг располагает залами для заседаний фракций бундестага, кафе, помещениями для отдыха. Каждый этаж имеет свои функции и для удобства депутатов отличается от другого цветом дверей. Отреставрированы сохранившиеся надписи на стенах, сделанные советскими солдатами весной 1945 г. В дни взятия Берлина во время Второй мировой войны Reichstag 2), Reichstagsbrand, Deutscher Bundestag, Reichstagskuppel, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg, Bibliothek der Freien Universität Berlin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Reichstagsgebäude

  • 9 Reiterhof

    m
    здание Рейхстага, в Берлине, монументальное сооружение в стиле высокого ренессанса. Построено в 1884-1894 гг. Для заседаний рейхстага. Автор проекта – франкфуртский архитектор Пауль Валлот (Поль Валло). Надпись на фронтоне здания "Dem deutschen Volke" ("Немецкому народу") была сделана во время Первой мировой войны. В феврале 1933 г. Здание сильно пострадало из-за поджога. В боях за Берлин в 1945 г. Здание получило дальнейшие разрушения. Восстановлено в 1961-1971 гг. После объединения Германии перестроено по проекту британского архитектора сэра Нормана Фостера: полностью изменена его внутренняя архитектура, от прежнего здания остались наружные стены метровой толщины, порталы и оконные проёмыий. Новый рейхстаг располагает залами для заседаний фракций бундестага, кафе, помещениями для отдыха. Каждый этаж имеет свои функции и для удобства депутатов отличается от другого цветом дверей. Отреставрированы сохранившиеся надписи на стенах, сделанные советскими солдатами весной 1945 г. В дни взятия Берлина во время Второй мировой войны Reichstag 2), Reichstagsbrand, Deutscher Bundestag, Reichstagskuppel, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg, Bibliothek der Freien Universität Berlin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Reiterhof

  • 10 graffiti

    надписи и рисунки на стенах домов, ограждениях; импровизированные «художества» стен

    English-Russian big polytechnic dictionary > graffiti

  • 11 divar

    I
    сущ.
    1. стена:
    1) вертикальная часть здания, помещения. Qalın divar толстая стена, divardan asmaq повесить на стене, строит. divar qəlibi опалубка стены, divar çıxıntısı выступ стены, divarların bitişiyi примыкание стен, divar hörgüsü кладка стен
    2) высокая ограда из камня или кирпича. Qala divarları крепостные стены, pəyənin divarı стена хлева
    3) вертикальная боковая поверхность чего-л. Səngərin divarları стены окопа
    4) перен. тесный, сомкнутый ряд людей, образующий преграду
    5) только мн. ч. перен. о каком-л. здании, помещении, учреждении, заведении. Universitet divarları arasında в стенах университета, məktəb divarlarından kənarda вне стен школы, в стороне от школы
    2. мед. стенка (оболочка какого-л. внутреннего органа, полости). Bağırsağın divarları стенки кишки, nəfəs borusunun divarı стенка дыхательного горла
    II
    прил. стенной:
    1. относящийся к стене. строит. Divar çıxıntısı стенной выступ; divar karnizi стенной карниз
    2. сделанный, устроенный в стене. Divar şkafı стенной шкаф, divar rəfi стенная полка
    3. предназначенный для вывешивания на стене; расположенный, висящий на стене; настенный. Divar qəzeti стенная газета, divar təqvimi настенный календарь, divar güzgüsü стенное (настенное) зеркало, divar saatı стенные (настенные) часы, divar xalçası стенной (настенный) ковер
    4. выполняемый, выполненный на стенах; настенный. Divar boyakarlığı стенная (настенная) живопись, divar naxışı стенная роспись, divar yazıları настенные надписи
    ◊ divara qısnamaq, divara dirəmək kimi прижимать, прижать, припирать, припереть к стене кого; divara dırmaşdırmaq kimi
    1. заставлять, заставить лезть на стену кого
    2. доводить, довести до белого каления кого; dörd divar arasında в четырёх стенах; divara dırmaşmaq лезть, полезть на стену; divarların da qulağı var и стены имеют уши

    Azərbaycanca-rusca lüğət > divar

  • 12 unsightly graffiti

    unsightly graffiti
    n

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > unsightly graffiti

  • 13 graffiti

    graffiti
    n
    надписи и рисунки на стенах домов, ограждениях ( проявление вандализма); импровизированные «художества» [росписи] стен

    - unsightly graffiti

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > graffiti

  • 14 Per crucem ad lucem

    "Через крест к свету".
    И в клинике у Мудрова, и в анатомическом театре у Лодера мы читали на стенах надписи и [ видели ] распятия. В клинике при входе был вделан в стену крест с надписью: per crucem ad lucem. Несколько далее стояла на другой стене надпись: Medice curate ipsum (врачу, исцелися сам). (Н. И. Пирогов, Из дневника старого врача.)
    И вот мне хочется сказать, что эмблемой современного театра - я нарочно говорю не русского, а современного театра - является не искаженное ужасом перед роком и его силой лицо, древней маски, а прекрасные черты той, которую вы сегодня увидите. И когда какой-нибудь великий художник создаст новую эмблему новой трагедии, он не уйдет от благородных, полных высшей духовной силы и веры в спасительность высшего страдания и в его конечную победу черт гениальности. Девизом под этим будущим символом просится вечное изречение: per crucem ad lucem. (А. И. Южин-Сумбатов, Речь в день пятидесятилетия сценической деятельности М. Н. Ермоловой.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per crucem ad lucem

  • 15 unsightly graffiti

    Универсальный англо-русский словарь > unsightly graffiti

  • 16 graffiti

    Различные надписи и узоры на стенах домов, бетонных заборах, вагонах метро; часто это неофициальные политические лозунги и призывы, например, ответ на официальный лозунг предвыборной кампании Линдона Джонсона [LBJ] ["All the Way with LBJ"] - ["Half the Way with LBJ"] = "Всю дорогу с Джонсоном в ногу!"..."Но с полпути от Джонсона уйти!". В общественных туалетах - свои "лозунги" (в 1967 в США вышла книжка "Graffiti: Selected Scrawls from Bathroom Walls" = "Граффити: Собрание надписей задорных со стен общественных уборных"). Обычно пишутся краской из аэрозольных баллончиков.

    English-Russian dictionary of regional studies > graffiti

  • 17 to read the signs that they had marked on the wall

    читать надписи/письмена, оставленные на стенах

    English-Russian combinatory dictionary > to read the signs that they had marked on the wall

  • 18 graffiti

    pl
    граффи́ти мн (надписи и рисунки на заборах, стенах домов и т.п.)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > graffiti

  • 19 graffiti

    мн. ч. от graffito
    * * *
    надписи и рисунки на стенах домов, ограждениях ( проявление вандализма); импровизированные «художества» [росписи] стен
    - unsightly graffiti

    Англо-русский строительный словарь > graffiti

  • 20 unsightly graffiti

    Англо-русский строительный словарь > unsightly graffiti

См. также в других словарях:

  • Надписи на партах — Надписи на партах  разновидность молодёжных граффити, встречающаяся в учреждениях начального, среднего и высшего образования. Надписи могут размещаться как на рабочей поверхности, так и на других участках парты. Содержание 1 Исследования… …   Википедия

  • Надписи Ашоки — Надписи Ашоки, или эдикты Ашоки  памятник древнеиндийской культуры, представляющий собой набор из 33 надписей на каменных колоннах и стенах пещер, сделанных по приказу царя Ашоки из династии Маурьев. Были найдены на территории Пакистана и… …   Википедия

  • Надписи ашоки — Надписи царя Ашоки, или указы Ашоки  памятник древнеиндийской культуры, представляющий собой набор из 33 надписей на каменных колоннах и стенах пещер, вытесанные по приказу одного из могущественнейших царей Индии  Ашоки из династии Маурьев. Были… …   Википедия

  • Надписи в туалете — Исписанная дверь в туалете. Сарагоса, Испания. Надписи в туалете  намеренное нанесение различных изображений: надписей, рисунков или символов  на стены, унитазы, писсуары, умывальники, зеркала или двери му …   Википедия

  • Надписи — (Έπιγραφαί, Inscriptiones), вернее, написи тексты, начертанные на твердом материале (камне, металле, дереве и т. п.). Дошедшие до нас Н. древних времен служат историческим источником первостепенного значения, иногда более важным, чем литературные …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Надписи в туалетах — Туалетное искусство в Финляндии Надписи в общественном туалете в России Надпись в туалете одного из НИИ на Украине Надписи в туалете популярный вид народного тв …   Википедия

  • Надписи в уборных — Туалетное искусство в Финляндии Надписи в общественном туалете в России Надпись в туалете одного из НИИ на Украине Надписи в туалете популярный вид народного тв …   Википедия

  • Надписи —         Это непосредств., не рассчитанные на лит. воздействие подлинные памятники. Именно поэтому античные Н. являются исключительно ценными историч. источниками. Н. обычно делал особый мастер, выдалбливая буквы или придавая им выпуклую форму, а… …   Словарь античности

  • НАКШИРУСТЕМСКИЕ НАДПИСИ — надписи ахеменидского и сасанидского времени в Накши Рустемо ((Некше Ростем), неск. км к северу от Персеполя, на терр. совр. Ирана в скалах горы Хосейн Кух). У входа к гробницам ахеменидских царей находятся две клинописные надписи Дария I на… …   Советская историческая энциклопедия

  • ГРАФФИТИ — Граффити, надписи, знаки или рисунки, сделанные острым предметом на твердом материале (камень, металл, глина, дерево, стены построек), входят в число объектов эпиграфики комплексной историко филологической дисциплины, изучающей надписи не на… …   Православная энциклопедия

  • ЭПИГРАФИКА — (от греч. epigrapn надпись) вспомогательная ист. дисциплина, занимающаяся сбором, публикацией и истолкованием в основном древних и ср. век. надписей на твердом материале камне, металле, керамике и др. Эпиграфич. памятниками в литературе называют… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»